Comparaçión de Hanníbal y de Publio Scipión

8.1 Ambo praeterea apti in dicendo, Hannibal etiam acutus in respondendo fuisse traditur. Cum aliquando Antiochus populo Romano bellum illaturus copias in aciem deduxisset, 2 non tam armis quam auro argentoque ornatas quaesiuit a Poeno an satis haecsatis instructe hę (add. in marg. instructe) N  copiae sibi uiderentur. Tum ille: «Satis, inquit, o rex, quamuis hostes auarissimi sint».

8.1 Ambos fueron aptos en dezir, y Hanníbal aun dizen que fuesse agudo en responder. Y una vez Anthíoco estando en propósito de fazer guerra al pueblo romano, fizo salir al campo sus compañas y ponerse en az ordenada muy adornadas, 2 assí en las armas como en atavíos de oro y de plata, y demandole si le pareçía assaz bastantes aquellas compañas. Entonçes él respondió, «assaz, o rey, aunque los enemigos fuessen muy avarientos».