13.1 Sed omnium primum eius famam et beniuolentiam auxit id quod a cunctis scriptoribus ut summae uirtutis exemplum celebratur. Adducta est enim in conspectum imperatoris una ex captiuis uirgo longe ante alias specie ac pulchritudine insignis. 2 Hanc et Scipio custodiriHanc Scipio et custodiri F M N P R S U W diligentissime et seruari integerrime iussit, pauloque post cum desponsatam comperisset Luceio principi Celtiberorum, sponso ad se accito (is adolescens erat) integram inuiolatamque restituit. 3 Res est profecto celebranda litteris et ipse Scipio dignus ut tantae mansuetudinis et continentiae ab omnibus scriptoribus ferat fructum. 4 Huius beneficii memor Luceius, cum liberalitatem modestiam et singularem in omni genere uirtutis praestantiam Romani ducis per suos populos diuulgasset.
13.1 Mas prinçipalmente entre todos los benefiçios fizo cresçer su fama y benivolencia aquel exemplo de virtud soberana que todos los escriptores çelebran. Fue traýda en presencia del capitán una de las captivas, donzella entre las otras todas muy ventajosa y más señalada en graçiosa fermosura. 2 Mandó Scipión que fuesse guardada con muy grand diligencia y con entera limpieza la conservassen. Y dende a poco, sabido que era esposa de Luceyo, príncipe de los celtíberos, fizo venir el esposo que era muy mançebo y restituyógela entera y sin violación. 3 Es cosa para honrosamente comemorar en escriptura, y el mesmo Scipión es digno para conseguir fructo y reportar loanças de todos los historiadores de su tan grand mansedumbre y continencia. 4 Luceyo, no se olvidando d'este benefiçio, divulgava por sussu pueblos la liberalidad de Scipión y su modestia y prinçipalidad singular en todo linaje de virtud.