44.1 Caeterum cum tempus postulare uideretur, ut hyberna utrinque peterent, placuit ei ad Syphacem mittere, qui tentarent animum regis, et quantum in eis esset aab F Carthaginensium amicicia abducerent. 2 HuncHanc R enim sciebat SophonisbaeSophonis he G s nuptiis agitatumaggrauatum s , et quasi muliebribus instructum furiis eo insaniae deuenisse, ut non modo Romanos non iuuandos, sed etiam contra ius foederis oppugnandos censeret. 3 Quod siqua uxoris satietas hominem cepisset, iam ad sanitatem eum reuerti posse arbitrabatur. 4 Syphax, auditis his quae nomine Scipionis ad eum deferebantur, tempus iam esse respondit, ut non de reliquenda Poenorum societate, sed de abiiciendis belli consiliis agatur, se optimum pacis auctorem fore pollicetur.
44.1 Y porqu'el tiempo pareçía demandar que los unos y los otros se recogiessen a los aposentamientos de la ynvernada, plogó a Scipión embiar a Siphace algunos que tentassen el propósito del rey y quanto podiessen le desviassen de la amistad de los carthagineses. 2 Ya Scipión tenía sabido que Siphace estava [187v,b] animado a las bodas de Sophonisba y assí como vençido de las furias mugeriles, era venido en tanta locura, que no sólamente no ayudar a los romanos, mas aun proposiera de los combatir contra el derecho de la pleytesía. 3 Y si por ventura ya fuesse harto de la muger Siphace, pensava Scipión que podría bolver en su acuerdo. 4 Mas Siphace, oýdas las cosas que en nombre de Scipión se le dizían, respondió que ya no era tiempo de dexar la compañía de los carthagineses, pero que entendiessen en dar conclusión a la guerra y él para esto se ofrecía por buen medianero de la paz.