66.1 Verum operae precium est contemplari quam uaria et quam imbecillis sit rerum humanarum conditio. Erat ea tempestate cumulata omni genere honoris Scipionum Corneliaeque gentis gloria, et Aphricani auctoritas in eum gradum peruenerat, ut non esset priuato uiro in libera ciuitate ulterius expetendum. 2 Hanc magnitudinem sustinere non potuit inimicorum inuidia, sed erupit tandem ea quae animis latebat, et in tantarum rerum auctores sese effudit. 3 Nam duo Quinti Petilii, tribuni plaebis, Portii Catonis utet U quidam suspicantur opera concitati, diem Publio Aphricano dicunt, et pecuniae ab Antiocho rege acceptae et non in publicum relatae eum insimulant. 4 Is suae probitatis conscius uocanti magistratui paret, ac ingenti fiducia animi in forum progressus orationem amplam magnificamque habet de rebus a se pro republica gestis, 5 quarum commemoratio non pro gloria sed pro suo periculo habita a multitudine quae ibi frequens aderat, aequis animis accipitur. Instant tamen tribuni, multis calumniis hominem oneranthonerant U , et quasi culpae obnoxium suspitionibus magis quam argumentis accusant.
66.1 Pero pareçe muy fructuoso contemplar quand variable y quand flaca sea la condiçión de las cosas humanales. La gloria de los Scipiones y gente Cornelia estava en el aquel tiempo llena de todo linaje de honra, y la autoridad de Africano veniera en tal grado que en çibdad libre ningund [190v,b] ombre privado pudiera cobdiçiar más adelante. 2 No pudo la invidia de los enemigos comportar aquesta grandeza, mas lo que estava escondido en sus ánimos al cabo salió fuera de golpe, y cundió fasta fallar auctores de tan grandes negoçios. 3 Ca los dos Petilio, tribunos de la plebe, inçitados segund sospechan algunos por instigaçión de Porcio Catón, señalaron día a Publio Africano para que veniesse respondiendo a la falsa acusaçión24para que ... acusaçión: adición amplificativa del lat. insimulant. del dinero que oviera recebido del rey Anthíoco y no lo diera al público thesoro25thesoro: adición de P. de la çibdad. 4 Scipión, que bien conosçía su limpieza, obedeçió a los tribunos que le llamavan y con grand fiuza de ánimo vino a la plaça pública, y dixo ende largo y magnífico razonamiento de las cosas que fiziera por la república. 5 La qual commemoraçión, fecha no por su gloria mas por su peligro, recibió con plazientes y justos ánimos la muchedumbre muy crescida que ende estava, más instavan los tribunos cargando sobre él muchas calumnias y más por sospechas que por proevas, accusándole por culpado.