2.1 Publii autem filii fuere Scipiones duo egregia sine dubio proles, quorum alterum ob Asiam deuictam Asiaticum, alterum uero domitorem Africae ob memorabiliem uictoriam de Hannibale et de Poenis, ut supra diximus, Africanum appellant, 2 de quo haec scribenda suscepimus, non tam ut eius nomen a Graecis Latinisque scriptoribus celebratum his litteris fieret illustrius, quam ut rerum gestarum series et domestica disciplina esset nostra opera in oculis hominum collocata, quam ueluti imaginem praeclarae uirtutis imperatores et duces cumeorum P eam S U intuerentur, imitatione dignissimam iudicarent.
2.1 Publio Scipión tovo dos fijos Scipiones, sin dubda prole muy loable, el uno d'ellos fue renombrado Asiático por ser Asia sojugada o vencida siendo él cónsul, y el otro fue llamado Africano, segund suso diximos, por ser domador de África, a causa de la memorable victoria que ovo de Hanníbal y de los carthagineses; 2 de quien nos encargamos escrivir lo seguiente, no porque con esta escriptura oviesse de se fazer su nombre más ylustre de lo que le honraron muchos otros escriptores griegos y latinos, como porque el orden y disçiplina doméstica de sus buenas fazañas por nuestra diligencia se colocase en los ojos de los ombres, porque mirándola los emperadores o capitanes como a ymagen de muy clara virtud, la judgassen muy digna de imitaçión o de querer la remedar.