28.1 Factum est autem propinquitate castrorum, ut paucis post
diebus a Romanis lacessiti in praelium descenderent, in quo quidem
aliquamdiu summa contentione dimicatum est. Tandem Hispani a tergo
circumuenti, ac in orbem pugnare coacti superantur. 2 Vix tertia pars ex eorum numeropars eorum ex numero U aufugit, Mandonius atque Indibilis nullum remedium perditis rebus
esse cernentes, legatos ad Scipionem miserunt, qui suppliciter pacem
peterent, et ueniam deprecarentur. 3 At Scipio etsi quantum in se
atque in populum Romanum facinus admisissent, intelligebat, tamen non minus
decorum putans hostem claementia et mansuetudine superari, quam armis [123v] regulis ignouit, pecunia
tantum, ut militi ad stipendium soluerent, imperata.
28.1 La çercanía del aposentamiento de los reales fizo que,
affligidos por los romanos, dende a pocos días descendiessen a pelear, y
algún tanto de tiempo duró la pelea entre ellos con soberana contienda. Al
cabo, los españoles fueron atajados por las espaldas y costriñidos a lidiar
en çircuyto fueron vençidos. 2 Apenas pudo fuyr la tercia partepartes d'ellos, assí que Mandonio y Indible, mirando que ningund remedio
tenían en sus negocios perdidos, embiaron embaxadores a Scipión a le pedir
humilmente paz y suplicar que los perdonasse. 3 Scipión, aunque
avían cometido tan mala fazaña contra el pueblo romano, mas entendiendo no
ser menos honroso vencer al enemigo por clemencia y mansedumbre que por
armas, quiso perdonar a los pequeños reyes, solamente mandándoles [185v,b] pagar dinero parapar el sueldo de los guerreros.