24.1 Verum conualescente Scipione, ut ex fama eius mortis falso credita multiplex tumultus fuerat exortus, sic comperta ueritate rei territi sunt omnium animi, nec quisquam ausus est in nouandis rebus ulterius progredi. 2 Scipio magis externis bellis quam domesticis seditionibus assuetus, etsi militibus qui deliquerant grauiter succensendum putabat, 3 tamen ne dum irae indulget excesisse in puniendo modum existimari posset, deposset: sed de F hac re ad consilium refert. 4 Maior pars in eos a quibus initium tumultus ortum erat, animaduertendum et reliquis ignoscendum censuit. Sic enim fieri posse ostendit, ut poena ad paucos, exemplum ad multos perueniret.
24.1 Mas convalescido Scipión, assí como de la fama falsa que avían creýdo de su muerte avía nascido mucho escándalo y levantamientos, assí, sabida la verdad del negocio, los ánimos de todos se aterrecieron y ninguno fue dende adelante osado de continuar las novedades. 2 Y Scipión, que era más acostumbrado a las guerras de los contrarios estranjeros que a las domésticas, aunque proposiera gravementegravamente punir a loslo que avían errado, 3 pero, porque si diesse logar a la yra, no pareciesse exceder la manera del castigo, quiso sobre ello aver [185r,b] consejo con quien devía. 4 La mayor parte fue de acuerdo que se castigassen los que fueran comienço del escándalo y los otros todos perdonados, y mostró que d'esta manera se podría fazer que la pena tocasse a pocos y el exemplo a muchosmuchas .