16.1 Hoc praelio facto Scipio consuetudine sua omnisomnes s captiuos Hispani generis ad se uocari et sine precio dimitti iussit. Adolescentem ex his regii generis Masinissae nepotem comiter benigneque acceptum ad Masinissam remisit, magnificentissima quoque adiecit dona, ut ostenderet imperatorem exercitus non minus liberalitate et domesticis uirtutibus, quam bellicis artibus ornatum esse oportere. 2 Est enim belli finis uictoria, cuius fructus maxime in liberalitate claementiaque consistit. Hinc ducum gloria, hinc imperatoriae laudes emanant, ut in praesentibus accidit rebus. 3 Nam Hispanorum multitudo quae ibi frequens aderat, hanc indulgentiam Romani ducis admirata contineri non poterat, quin eum honoris et uirtutis gratia appellaret regem. 4 Sed Scipio hanc uocem Romanis auribus insuetam subito oppressit, nec eum titulum sibi tribui passus est, quem optimorum ciuium consuetudini et Romanae libertati aduersum esse sciebat. 5 Hortatus est tantum Hispanas gentes, ut si in referendaferenda U gratia memores esse uellent, fidem in populum Romanum [122v] beniuolentiamque seruarent.
16.1 Después d'esta batalla, Scipión, segund tenía en costumbre, fizo traer ante sí todos los captivos naturales de España y mandó que los dexassen sin rescate. Y a un moço de linaje real, sobrino de Maxinissa, recibiole [184r,a] amigable y benignamente y embiolo a MaxinissaMaximissa con muy magníficas dádivas, por mostrar ser convenible al capitán de exérçito no menos la franqueza y virtudes domésticas que el honroso exercicio de las artes de la guerra. 2 Porque el fin de la guerra es la victoria, cuyo fructo mayormente consiste en la liberalidad y clemençia dende mana la gloria de los capitanes y los loores imperatorios, segund acaesçió en las cosas presentes. 3 Ca grand muchedumbre de españoles que allí avía, maravillándose d'este dulçe perdón del capitán romano, no se podía contener de le llamar rey a causa de mostrar gradescemiento en honrar su virtud. 4 Mas Scipión luego fizo callar el tal appellido no acostumbrado en las orejas de loslas romanos y no consentió que tal título se le atribuyesse, pues tenía sabido quand contrario fuesse a la costumbre de los muy buenos çibdadanos y a la libertad romana. 5 Assí que él exhortó a las gentes españolas que solamente si querían aver memoria de referir graçias, conservassen la fe y la benivolençia al pueblo romano.