16.1 Hoc praelio facto Scipio consuetudine sua omnisomnes s captiuos Hispani generis ad se uocari et sine precio dimitti iussit.
Adolescentem ex his regii generis Masinissae nepotem comiter benigneque
acceptum ad Masinissam remisit, magnificentissima quoque adiecit dona, ut
ostenderet imperatorem exercitus non minus liberalitate et domesticis
uirtutibus, quam bellicis artibus ornatum esse oportere. 2 Est
enim belli finis uictoria, cuius fructus maxime in liberalitate
claementiaque consistit. Hinc ducum gloria, hinc imperatoriae laudes
emanant, ut in praesentibus accidit rebus. 3 Nam Hispanorum
multitudo quae ibi frequens aderat, hanc indulgentiam Romani ducis admirata
contineri non poterat, quin eum honoris et uirtutis gratia appellaret regem.
4 Sed Scipio hanc uocem Romanis auribus insuetam subito
oppressit, nec eum titulum sibi tribui passus est, quem optimorum ciuium
consuetudini et Romanae libertati aduersum esse sciebat. 5
Hortatus est tantum Hispanas gentes, ut si in referendaferenda U gratia memores esse uellent, fidem in populum Romanum [122v] beniuolentiamque
seruarent.
16.1 Después d'esta batalla, Scipión, segund tenía en costumbre,
fizo traer ante sí todos los captivos naturales de España y mandó que los
dexassen sin rescate. Y a un moço de linaje real, sobrino de Maxinissa,
recibiole [184r,a] amigable
y benignamente y embiolo a MaxinissaMaximissa con muy magníficas dádivas, por mostrar ser convenible al capitán de
exérçito no menos la franqueza y virtudes domésticas que el honroso
exercicio de las artes de la guerra. 2 Porque el fin de la guerra
es la victoria, cuyo fructo mayormente consiste en la liberalidad y
clemençia dende mana la gloria de los capitanes y los loores imperatorios,
segund acaesçió en las cosas presentes. 3 Ca grand muchedumbre de
españoles que allí avía, maravillándose d'este dulçe perdón del capitán
romano, no se podía contener de le llamar rey a causa de mostrar
gradescemiento en honrar su virtud. 4 Mas Scipión luego fizo
callar el tal appellido no acostumbrado en las orejas de loslas romanos y no consentió que tal título se le atribuyesse, pues tenía
sabido quand contrario fuesse a la costumbre de los muy buenos çibdadanos y
a la libertad romana. 5 Assí que él exhortó a las gentes
españolas que solamente si querían aver memoria de referir graçias,
conservassen la fe y la benivolençia al pueblo romano.