29.1 Hannibal hac ingenti uictoria parta multos ex captiuis Italici generis liberaliter prosecutus sine precio dimitti iussit, ut humanitatis et indulgentiae fama per populos uulgaretur, a quibus tamen uirtutibus ingenium eius longissime aberat. 2 Fuit enim Hannibal ferus immanisque natura et adiunxit etiam a prima pueritia disciplinam, qua non iura non leges non ciuiles consuetudines, sed bella caedesque et hostiles proditiones tractare didicerat. 3 Itaque crudelissimus euasit dux et in fallendis hominibus callidissimus. Nam ad decipiendum hostem semper intentus, quos aperto marte superare non poterat, dolis aggrediebatur, ut facile ex praesenti pugna et ex praelio quod antea cum Sempronio ad Trebiam commisit, possumus iudicare. Sed haec in alium locum differantur.
29.1 Hanníbal, quando ovo conseguido aquesta tan grand victoria, mandó que liberalmente y sin rescate se dexassen muchos presos del nombre ytálico porque la fama de su humanidad y perdón se divulgasse por los pueblos, aunque su ingenio era muy ajeno d’estas virtudes. 2 Ca de su natural fue fiero e inhumano, y de tal manera fue disçiplinado desde su primera pueriçia, qu’él no avía aprendido leyes nin çiviles costumbres, mas guerras y muertes y enemigables trayçiones. 3 Assí que vino a ser muy cruel capitán y muy maliçioso en engañar a los ombres, y siempre puesto en cuydado de cómo podría engañar a su enemigo, y quando ya no podiesse por manifiesta pelea vençer, buscava engaños, segund de ligero pareçió en la presente batalla, y de la que antes cometió contra Sempronio çerca del río Trebia lo podemos judgar. Pero aquesto se diffiera para en otro logar.