60.1 Hannibal tentatis omnibus modisom. s , cum uideret nullam sibi facultatem relinqui, qua duces Romanos a Capua remoueret, pro sociorum periculo anxius, confugit ad iam multo ante agitatum et ueluti ad extremum reseruatum consilium. 2 Cunctis enim necessariis comparatis castra mouet, et quanto maxime silentio potest transmisso Vulturno amne per agrum Sidicinum Allifanum Cassinatem infestis signis Romam petit, ratus aut hac uia nullauia aut nulla E F M N P R S U W alia solui tam pertinacem obsidionem posse.
60.1 Hanníbal, ya tentadas todas las maneras, quan vio que ninguna facultad le quedava para fazer que los capitanes romanos se arredrassen del çerco de Capua, ansioso por el peligro de los compañeros, quiso confuyr al consejo mucho antes pensado y como reservado para la postre. 2 Aparejadas todas las cosas necessarias, movió su real y con el mayor silencio que pudo passó el río Vulturno y, por el campo Sidicino y Allifano y Cassinate, con señas tendidas, seguió el camino de Roma, pensando que por ninguna otra vía se podría alçar tan porfiado çerco.