Vida de Hanníbal

9.1 Inter haec legati Romanorum cum in urbem a Carthagine rediissent, uana quae ibi accaeperant referentes responsa, et sub idem prope tempus excidium Saguntinum nuntiatum esset, sera tandem populum Romanum poenitentia caepit, quod labenti reipublicae sociorum opemque in extremo periculo postulanti non subuenisset. 2 ItaItaque E F G M N P R S U W s  plaebs patresque incredibili misericordia moti simul indignatione accensi consules prouincias sortiri iubent Publio Cornelio Hispania, Tito Sempronio Aphrica. Ii enim tum consules erant: cum Sicilia euenit13Livio XXI, 17; Polibio III, 8.. 3 Legatos deinde Carthaginem mittunt, principes ciuitatis qui coram senatu post longam disceptationemdisceptatione U  de foederum iure cum semina futurae contentionis quasi in conspectum omnium effudissent, magnaque ferocitate obtulissent bellum, Carthaginenses econtra non minore audacia oblatum suscepere, malo tamen consilio, ut postea res ipsa et belli exitus declarauit.

9.1 En tanto, venidos a Roma, los embaxadores romanos, recontaron las vanas respuestas que les dieran y quasi en el mesmo tiempo llegó la nueva de la destruyçción de Sagunto ; y el pueblo romano començó tarde arrepentirse por no aver socorrido en tan extremo peligro a la república de los compañeros que les demandavan ayuda. 2 Assí que la plebe y los padres, conmovidos por misericordia increýble y juntamente encendidos en saña, mandaron que los cónsules por suerte reçebiessen las provinçias. Cupo por suerte España a Publio Cornelio, y África a Tito Sempronio, a quien cupo Sicilia; Estos dos eran entonçe cónsules5a quien ... cónsules: una traducción más exacta hubiera sido 'Estos, de hecho, eran los cónsules, cuando [Sempronio] pasó a Sicilia'. 3 y embiaron por embaxadores a Carthago varones principales de la çibdad, los quales después de luenga disputaçión del derecho de la pleytesía, quando ya ovieron derramado semientes de la contienda avenidera, quasi en el acatamiento de todos y con grand rigor ofreciessen la guerra; respondieron los carthagineses no con menor osadía que ellos la acceptavan, pero con mal consejo, segund qu'el mesmo negoçio y el fin de la guerra después lo declaró.