67.1 Erat per id tempus in Samnio Marcellus35Plutarco, Marc. XXIV. consul, quo cum esset nuntiata clades imprudentia ducis accepta, quamquam serum 5 auxilium perditisperreditis U rebus allaturus uidebatur, 2 tamen cupiens quod proximum auxilio erat, detrimentum sarcire, in agrum Lucanum (eo enim post uictoriam se receperat Hannibal) exercitum ducit, castrique in conspectu hostium positis, paulopost in aciem descendit, nec Poeni dimicationem sibi fugiendam putantom. P . 3 Praelium extemplo committitur tanta obstinatione animorum, ut equis prope uiribus usque ad occasum solis certatum sit. Nox dubiae pugnae finem fecit. 4 Postero die Romani iterum in aciemin aciem iterum M exeuntes timoris confessionem expresserunt hosti. Hannibal enim suos intra uallum tenuit et sequenti nocte silenti profectus agmine in Apuliam uenit.
67.1 En el mesmo tiempo ele cónsul Marcelo estava en Samnio y, quando supo averse reçebido aquella grand pérdida por imprudencia del capitán, aunque pareçía poder dar tardío el soccorro a las cosas ya perdidas, 2 pero con deseo que si se acercasse la ayuda, sería remendar algo de la quiebra, aduxo el exército en el campo Lucano, do era Hanníbal ydo después de la victoria; y, puesto su real a vista de los enemigos, dende a poco se puso en orden de batalla, nin pensaron los carthagineses que deviessen fuyr la pelea. 3 Assí que la batalla se cometió [177r,a] luego con tan grand obstinatión de ánimos, que quasi con eguales fuerças pelearon fasta el sol puesto y la noche pudo despartir la dubdosa victoria. 4 Otro día los romanos, salidos otra vez ordenados en az, fizieron manifestar al enemigo la confessión del temor. Ca Hanníbal tovo a los suyos dentro del fossado de su real y en la noche seguiente, caminando en silencio con sus compañas, vino en Apulia.